Download - 00:28min

Produced & Transcribed by: 馬太太
Translated by: 馬先生

柳暗花明又一村
lau5 am3 faa1 ming4 jau6 jat1 cyun1
There’s a Light at the end of the tunnel

呢句古詩,而家成為左廣泛流傳嘅成語,
ni1 geoi3 gu2 si1, ji4 gaa1 sing4 wai6 zo2 gwong2 faan6 lau4 cyun4 ge3 sing4 jyu5,
This old verse has now become a wide spread idiom,

啲人用柳暗花明呢四個字比喻喺困難之中遇到轉機。
di1 jan4 jung6 lau5 am3 faa1 ming4 ni1 sei3 go3 zi6 bei2 jyu6 hai2 kwan3 naan4 zi1 zung1 jyu6 dou3*2 zyun2 gei1.
People use these 4 characters to imply there’s a light at the end of the tunnel, in that difficulties will make a turn for the better.

佢嘅啟示係話:
keoi5 ge3 kai2 si6 hai6 waa6:
Their enlightenment is:

雖然而家嘅處境或者做緊嘅呢件事係困難重重,
seoi1 jin4 ji4 gaa1 ge3 cyu2 ging2 waak6 ze2 zou6 gan2 ge3 ni1 gin6 si6 hai6 kwan3 naan4 cung4 cung4,
Although the current situation or something you are currently doing is very difficult,

但係只要你唔退縮,唔畏懼嘅話,
daan6 hai6 zi2 jiu3 nei5 m4 teoi3 suk1, m4 wai3 geoi6 ge3 waa6,
as long as you don’t shrink back, and not scared,

喺困難之中將會遇到轉機嘅。
hai2 kwan3 naan4 zi1 zung1 zoeng1 wui5 jyu6 dou3*2 zyun2 gei1 ge3.
in difficult situations, it will make a turn for the better.