2wòhng dai làt mihn fu 皇帝冷褲褶孤閣寒 — extremely stingy, "effing stingy", based on an intermediate form gū gāu hòhn 孤閣寒 "my prick is cold" (where gū 孤 means "my" in Royal usage) which sounds like gū gāu hòhn 孤閣寒 ("fucking stingy").
3wòhng dai mh gāp taai gaam gāp 皇帝唔急太監急 — to be more anxious about someone's business than the person concerned.
4wòhng dai néui 皇帝女 — in great demand.
5wòhng gāa chaahk 皇家賊 — a police officer who commits robbery.